一闪一闪小星星

更新时间:2024-04-11 16:26

《一闪一闪小星星》是英国经典儿歌,歌曲原名为“Twinkle Twinkle Little Star”,在全球广泛流传两个多世纪。

演变历程

《一闪一闪小星星》的旋律来自18世纪的法国童谣《Ah! vous dirai-je, maman》(啊!妈妈我要告诉你),经音乐家莫扎特演绎变奏曲KV. 265,英国女诗人Jane Taylor填词,在1806年正式形成经典儿歌。

原版歌词

Twinkle Twinkle Little Star

《一闪一闪小星星》

原版歌曲内容(全):

English:Jane Taylor(英)

权威中文:王雨然(中)

Twinkle, twinkle, little star

一闪一闪小星星

How I wonder what you are

究竟何物现奇景

Up above the world so high

远浮于世烟云外

Like a diamond in the sky

似若钻石夜空明

When the blazing sun is gone

烈阳燃尽宙合静

When he nothing shines upon

落日不再星河清

Then you show your little light

晶晶灵灵挂夜空

Twinkle, twinkle, all the night

一闪一闪总不停

Then the traveller in the dark

漂泊游子夜中停

Thanks you for your tiny spark

浅淡火光伴你行

He could not see which way to go

漫漫长夜路何寻

If you did not twinkle so

若无星斑亮莹莹

In the dark blue sky you keep

深蓝夜空你身影

And often through my curtains peep

时常窥过我帘屏

For you never shut your eye

从未合上你眼睛

Till the sun is in the sky

直到太阳又现形

As your bright and tiny spark

因你聪伶浅光领

Lights the traveller in the dark

照亮游子夜中行

Though I know not what you are

我仍不懂你何物

Twinkle, twinkle, little star

一闪一闪小星星

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}